Presentan en París, libro editado por la Subsecretaría de Cultura Presentan en París, libro editado por la Subsecretaría de Cultura
La Subsecretaría de Cultura de la Provincia dio a conocer que el libro Atoqkunamanta Kwentukuna. Cuentos de zorros (edición bilingüe quichua-castellano), compilado por Lelia Inés Albarracín será presentado el próximo 31 de enero en París, Francia, invitado por el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (Inalco).
Dicha presentación, tendrá lugar en el mismo Instituto francés (rue des Grandes Moulins 75013 Paris), en el horario de 19 a 21 horas y estará a cargo de la Prof. Lelia Albarracín, Pablo Landeo Muñoz y César Itier.
Atoqkunamanta Kwentukuna. Cuentos de zorros (edición bilingüe quichua-castellano) ha sido publicado por la Editorial de la Subsecretaría de Cultura e integra la serie dedicada a la lengua quichua de Santiago del Estero, en el marco de la política de difusión de la cultura local, que lleva a cabo el Gobierno de la provincia, a través de Jefatura de Gabinete de Ministros.
Detalles
El prologuista del libro, el investigador peruano Niel A. Palomino Gonzales, escribió: “Atoqkunamanta Kwentukuna. Cuentos de zorros”, de la maestra y quechuóloga Lelia Inés Albarracín consta de catorce textos literarios.
De ellos, doce son cuentos y dos son poemas. Pero todos giran alrededor de una sola superestructura: el atuq o zorro. Este personaje se ve envuelto en empresas y aventuras. El astuto zorro quiere sacar provecho de cada empresa y aun a costa de todo, pero todos fracasan.
Asimismo, contienen la particular forma de ver el mundo de los habitantes de Atamisqui, de Figueroa y de sus localidades como Bandera Bajada, Pozo del Castaño, Barranca Colorada, entre otros. Como referencias geográficas, los relatos aluden a la zona rural: chacras, barrancos, cerros. Los animales son también pertenecientes a lo bucólico”. l